བཏང་སྙོམས་ཡོངས་དག

出自班智達譯詞
於 2021年8月21日 (六) 11:28 由 Xinfu08417留言 | 貢獻 所做的修訂 (已建立頁面,內容為 "行捨清淨 《阿毘達磨俱舍論》卷28〈8 分別定品〉:「唯淨無漏四靜慮中初具五支:一尋、二伺、三喜、四樂、五等持。…")
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋

行捨清淨


《阿毘達磨俱舍論》卷28〈8 分別定品〉:「唯淨無漏四靜慮中初具五支:一尋、二伺、三喜、四樂、五等持。此中等持頌說為定,等持與定名異體同,故契經說心定等定名正等持。此亦名為心一境性,義如前釋。傳說唯定是靜慮亦靜慮支,餘四支是靜慮支非靜慮。如實義者,如四支軍,餘靜慮支應知亦爾。第二靜慮唯有四支:一內等淨、二喜、三樂、四等持。第三靜慮具有五支:一行捨、二正念、三正慧、四受樂、五等持。第四靜慮唯有四支:一行捨清淨、二念清淨、三非苦樂受、四等持。」(CBETA 2021.Q1, T29, no. 1558, p. 146c8-18)